ترنج

در مورد

مریم شیرزاد

در فرارو بیشتر بخوانید

۷ مطلب

  • دیدار آیاکو کوبایاشی، بازیگر نقش کودکی اوشین با دوبلورش در برنامه ۱۰۰۱/ مریم شیرزاد: من از معصومیت چشمان اوشین برای دوبله الهام می‌گرفتم..

  • مریم شیرزاد که در آستانه ۷۰ سالگی در حال آماده‌سازی برای دوبله فصل جدید «آن‌شرلی» است، درباره این تجربه جدید چنین اظهار کرد: این بار تجربه نقش گویی «آن‌شرلی» برایم متفاوت خواهد بود؛ چراکه «آن‌شرلی» را با قلبم دوبله خواهم کرد.

  • اوشین و دوبلورش، مریم شیرزاد پس از ۳۸ سال در تهران دیدار کردند. سریال پرطرفدار و خاطره انگیز “اوشین” که اغلب ایرانی‌ها با آن خاطره دارند، چند بازیگر نقش اصلی داشت که یکی از آنها، بازیگر دوران کودکی اوشین (آیاکو کوبایاشی) بود.

  • مریم شیرزاد، صداپیشه اوشین، در گفتگویی از خاطراتش از دوبله این سریال محبوب گفت. او به ویژه به سکانسی اشاره کرد که در آن پدر اوشین مجبور به فروش او می‌شود و او در حین دوبله این سکانس به گریه افتاد.

  • مریم شیرزاد دوبلور معروف در برنامه برمودا گفت: در محافل هنری دیگر مرا با اسمم معرفی نمی‌کردند می‌گفتند گوینده اوشین! احساس می‌کردم بی هویت شده‌ام.

  • مریم شیرزاد (دوبلور مطرح) که با صدای اوشین و آن شرلی شناخته می‌شود، ماجرای استفاده از صدایش را برای زودرسیدن پیتزا را در برنامه برمودای کامران نجف زاده شرح داد.

  • «ایشان شخصیت مهربانی داشتند و با همه خوب بودند، با همه خوش‌خلق و خوب بودند. برخی بزرگان همچون منوچهر والی‌زاده گویی برای مرگ آفریده نشده‌اند. این بزرگان هیچگاه نمی‌میرند. آقای والی‌زاده با وجود کهولت سن صدایی جوان داشتند صدایشان همیشه زنده بود. نمی‌گویم کسانی که الان در دوبله هستند نمی‌توانند جایگزین شوند امیدوارم این اتفاق بیفتد و آنها هم ماندگار باشند، اما آقای والی‌زاده جایگزینی ندارد.»

۱