ترنج موبایل
کد خبر: ۱۲۴۲۴۰

طنز/ تفاوت ترجمه سخنان مرسی، "اختلاف فرهنگی" بود

احتراماً اینجانب، آقای پپه، از ارادتمندان جنابعالی و اشباک** تحت امر حضرتعالی، از این که میبینم در روزهای اخیر، به خاطر ماجرای ترجمه حرف های مَمّدمرسی، بعضی عناصر مجهول الهویه و معلوم الحال خاطرتان را مکدر نموده اند، خیلی حالاتم بد جوری دمق است.

تبلیغات
تبلیغات

برادر فرهیخته، جناب آقای مهندس ضرغامی (ماره)*

با سلام

احتراماً اینجانب، آقای پپه، از ارادتمندان جنابعالی و اشباک** تحت امر حضرتعالی، از این که میبینم در روزهای اخیر، به خاطر ماجرای ترجمه حرف های مَمّدمرسی، بعضی عناصر مجهول الهویه و معلوم الحال خاطرتان را مکدر نموده اند، خیلی حالاتم بد جوری دمق است.

لذا این پپه حقیر پیشنهاد می کند، هر چه سریعتر، با صدور بیانیه ای شدیداللحن، مشت و بلکه لگد محکمی به دهان و بلکه نقاط دیگر این افراد که حتماً دست نشانده استکبار جهانی و در رأس آنها آمریکا هستند و اگر بگردی در خانه هایشان هم چیزهای مثلثی یافت می شود که نماد فراماسونری است، بزنید.

البته نگارش بیانیه، کار استادان فن است که در شبوک*** مختلف شما، کم نیستند ولی جسارتاً محورهای زیر را پیشنهاد می کنم که از قلم نیفتند:

1 - اولاً خدای ناکرده اغفال نشوید و عذرخواهی نکنید که در این صورت، فردا بابت گم شدن مادر هاچ زنبور عسل هم باید عذرخواهی کند و روی مخاطبان زیاد می شود و ای بسا ناگزیر شوید به خاطر ماجرا زلزله و خنده بازار و این حرف ها (خودتون که می دونید!) هم گردن کج کنید.

2 - با بهره گیری از تجارب ارزشمند دوستان در وزارت خارجه، می توانید تفاوت بین سخنان اصلی و ترجمه شده را ناشی از "اختلاف فرهنگی" اعلام کنید تا مردم هم مانند دفعه قبل متقاعد شوند و غائله تمام شود؛ بالاخره اختلاف فرهنگی را برای این روزها گذاشته اند دیگر!

3 - از تجربیات خودتان در شبائک**** متخلف استفاده کنید و دست پیش را بگیرید و کلی هم طلبکار شوید. مثلاً بگویید مرسی تازه از راه رسیده بود و خسته بود و خودش هم نمی فهمید چه دارد می گوید، کمکش کردیم تا آبرویش نرود.

حتی می توانید خبر فوری بروید که مرسی شخصاً از قاهره زنگ زده و شما را با اسم کوچک خطاب کرده و تشکر کرده که گافش را راست و ریس کرده اید. باور کنید خیلی ها باور می کنند؛ جدی می گم!

4 - برچسب بزنید؛ هر کس در این باره انتقاد کرد فوری با چماق جریان انحرافی و فتنه گر و از این قبیل چیزها که خودتان استادید بکوبید توی ملاجش.

5 - می توانید دو پایتان را بکنید در یک کفش و بگویید که الّا و بلّا، مرسی همین ها را گفته است که ما ترجمه کردیم.

6 - راه دیگر آن است که همه کاسه کوزه ها را بشکنید بر سر خود مرسی و بگویید که این، مرسی بود که حرف های مترجم را تحریف کرد؛ چرا از آن ور قضیه نگاه نمی کنید؟!

7 - و اما راه حل نهایی که لامصّب شاه کلید است برای خودش این که اصلاً به روی خودتان هم نیاورید، بگذارید آنقدر انتقاد کنند تا جانشان درآید و آنقدر غر بزنند که غر دانشان رسماً پاره شود. کلاً دایورت را برای همین جور جاها اختراع کرده اند.

زیاده عرضی نیست، فقط دستور بفرمایید قسمت آخر خداحافظ بچه را دوباره پخش کنند که عیال آن قسمت را ندید و همه اش می پرسد بالأخره بچه دار شدند یا نه؟ وقتش را هم زیاد کنید کلاً.

عزت زیاد
ارادتمند
آقای پپه

* مخفف "مخلص آقای رئیس هم هستیم"
** جمع مکسر شبکه (ویژه رسانه ملی)
*** جمع مکسر شبکه (ویژه رسانه ملی)
**** جمع مکسر شبکه (ویژه رسانه ملی)

تبلیغات
تبلیغات
ارسال نظرات

نظرات بینندگان

(۱۶ نظر)
تبلیغات
تبلیغات
خط داغ
تبلیغات
تبلیغات