ترنج

در مورد

ترجمه

در فرارو بیشتر بخوانید

۵۶ مطلب

  • مرتضی ثاقب‌فر شامگاه گذشته، 10 دی‌ماه، به علت سکته‌ی مغزی درگذشت.

  • علی اکبر صالحی وزیر خارجه در جلسه غلیرعلنی مجلس توضیحاتی در خصوص علل تعطیلی سفارت کانادا در ایران و همچنین نتایج اجلاس مکه و اجلاس جنبش عدم تعهد در تهران داد و به نقل از رئیس سازمان صدا و سیما اعلام کرد که مسئولان سیما به دلیل ترجمه اشتباه سخنان مرسی توبیخ شدند.

  • با افزایش تنش در روابط ایران و بحرین بر سر اشتباه در ترجمه سخنان محمد مرسی در اجلاس سران جنبش عدم تعهد در تهران، شورای همکاری خلیج فارس در بیانیه ای ادعا کرد، جمهوری اسلامی در امور داخلی این کشور ها دخالت نکند. این در حالی است که تا کنون بارها شورای همکاری خلیج فارس به تحریک عربستان سعودی، بیانیه هایی را در این زمینه صادر کرده است اما تهران همواره دخالت در امور داخلی این کشورها را تکذیب و این ادعا را بی اساس توصیف کرده است.

  • احتراماً اینجانب، آقای پپه، از ارادتمندان جنابعالی و اشباک** تحت امر حضرتعالی، از این که میبینم در روزهای اخیر، به خاطر ماجرای ترجمه حرف های مَمّدمرسی، بعضی عناصر مجهول الهویه و معلوم الحال خاطرتان را مکدر نموده اند، خیلی حالاتم بد جوری دمق است.

  • محمد مرسی رئیس جمهور مصر در سخنرانی در افتتاحیه اجلاس سران جنبش عدم تعهد در تهران درباره سوریه گفت: خانم ها، آقایان، همبستگی با مبارزه مردم عزیز سوریه علیه حکومت سرکوبگر که مشروعیت خود را از دست داده است به همان اندازه که ضرورت سیاسی و استراتژیک است، یک وظیفه اخلاقی به شمار می رود.

  • رماني ديگر از ماريو بارگاس يوسا به فارسي ترجمه شد.

  • فلسفه بايد به سوالات مردم پاسخ دهد، اما متاسفانه امروز كساني كه در حوزه فلسفه كار مي‌كنند، به اين مسايل نمي‌پردازند. اين است كه مردم مي‌روند انواع كتاب‌هاي روان‌شناسي و پيراروان‌شناسي و... را كه نسخه مي‌پيچند، مي‌خرند. سي راه براي خوشبختي، سي راه براي حل مشكلات زناشويي، سي راه براي دفع استرس... خب فلاسفه درخشان راجع به همه اين مسايل نوشته‌اند اما فرق‌شان اين است كه فيلسوفان نسخه نمي‌پيچند چون مي‌دانند آدم‌ها يك جور نيستند و هر كس بايد راه‌حل خاص خودش را براي رويارويي با مشلات زندگي پيدا كند.…