ادوارد اسنودن در توییت جدید خود نوشته است که «من به شدت سطح فعالیت توییتر فارسی را دست کم گرفتم.»
ادوارد اسنودن، کارمند سابق سازمان اطلاعات آمریکا و افشاگر مشهور که اخیرا دو توییت فارسی زده بود، برای سومین بار به زبان فارسی توییت کرده است.
او در توییت جدید خود نوشته است که «من به شدت سطح فعالیت توییتر فارسی را دست کم گرفتم.»
اسنودن روز ۲۹ مهر ۱۴۰۰ در اولین توییت فارسی خود ضرب المثلی منتشر کرده بود که کنایه از استراق سمع داشت، اما مشخص نبود هدف او چه موضوعی است. او نوشته بود: «دیوار موش داره، موش هم گوش داره».
اسنودن یک روز بعد در ۳۰ مهر ۱۴۰۰ در توییت دیگری در خصوص توییت اول خود توضیح داد و به فارسی نوشت: «من فقط میگویم دلیلی وجود دارد که گربهها محبوب هستند».